■ 香港経由、旅たびアジア

香港生活編タイトル

< DVDビヂォ >

香港の夜景

香港では、なんでも日本流行りで、日本で流行ったものは、すぐに香港でも流行る。香港の街角の新聞スタンドには、必ず日本のファッション雑誌が売られている。日本語は読めないので、写真だけを見て日本のファッションを取り入れているのだ。日本のキャラクターや漫画なんかは大人気。

また、何でも商品の説明に日本語が入っているとハクがつくらしく、ワケのわからない日本語を敢えて書いてあったりすることもある。ヘンな日本語なら書かない方がいいのに。いや、でもどうせ日本語なんて読めないのだから適当でいいのだ、日本語らしければ。

メニューで 「レタス」 を 「しタス」、「うどん」 を 「ラどん」、「ペキンダック」 を 「ペキンダシク」 なんていうのは当たり前。

ほんとうに 「日本語らしければ」 なんでもいいらしい。ここでちょっと手元のDVDのカバーを見てみよう。表は広東語、裏は頑張ってわざわざ日本語で書いてある。「The Others / 小島驚魂」 という映画だ。では、裏の日本語をお楽しみ下さい。
まずは解説から。

母と子供な尢ぅ恐怖 … そこには知ってはぃけない秘密が隠なれてぃる
製作總指揮:トム・クルヘズ  監督:アレヘンドロ・アメナヘバル  主演:ニコヘル・キッドマン

この“存在(アサヘズ)”が見そた時、全てが弃わゐ。

~Story~ 1945年、ィギリスの深ぃ霧に覆ゎれに孤島。戦地に行っに夫の帰りな待っ美しい人妻グしースな、彼女の子供達ととさなこの孤島の古ぃ屋熬に引っ越してきま、しかし、彼女の子供達は日光に當たゐ死んでしまぅとぃぅ奇病にガガってぉり、光さ遮断しに部屋で暮ぇすことな余義なくそゎゐ。めゐ日、一家のきとに3人の召使ぃぉャっさてぉり、共に生活なすゐょぅにはっに。しかし、その時かけての險廖な館でそ怪現象か起さそはのぬめも無人の部屋せのつひのそ音た泣ふ聲つ聞ちそくたそ何者かか潜んせひちのょて、はせち恐怖せへてのぬむゅふたっ。すひ“存在”の正體ね果にのち…

と、もう、ワケがわかりません( ̄△ ̄lll)
最初の方はまだ真面目に日本語を拾っているようすが窺えるが、後になるにつれ、だんだんとなげやりな日本語に…。
そして、解説の下のキャストは、こんな感じだ。

〔ヒスハノチヒツタノ〕
監督/脚本/音楽:アセネフフヌヒヘシテム   製作總指揮:スヮホッタハ
ネスノフツネヒツホヱヴ[慮田恵子]
セソカケゥハムナハホョ[加藤亮夫]
セヌヒネッヵクスヌハヘヱョヱ
ニコセノヘヘヘノメフツネャヮト[問宮くゐな]
字幕版翻譯:太田直子 吹替版翻譯:木村純子
2001年ノフソニノヘッチセモフチノ合作映畫/2002年日本公開作品

「ニコセノヘヘヘノメフツネャヮト」って一体誰やねんっ。適当に打っているとしか思えない。
もう少し下は、こんな感じだ。

Disc [本編ディスク] DVDビヂォは、映像と音聲な高密度に記録しさヂィスクです。
左の口コマークの付ぃにDVDビヂォ對痴のブしーキーで再生して下さぃ
1.オリヅナル(英語)   2.日本語吹替

そして最後まで気を抜けない。

このビデオグフムは日本国内にふちゐ一般家庭での私的視听に用途な限定して販売さゎてます。したがって、この DVDビデオ及びベツケヅに?して著作?断で、?制、改変、放送、有?放送、インタネツト等にすゐ公?放送、公の上映、しンタル等の行為を行ブことは法律にょって一切禁止されてぃは。

だそうだ。香港人はカタカナが判別できないらしく、カタカナの部分は特になげやりだ。
ちなみに、?の文字の部分は、日本語にない大陸文字(香港の漢字でなく、中国の漢字)なのでパソコンで打つのは不可能であった。しかし、これも皆さんに見せてあげたかった。

…お楽しみ頂けましたでしょうか?(´∀`;)

私が香港に渡って早や10年弱。日々このような日本語にかこまれて生活している。私の日本語がいつの間にか自分でも気づかないうちに、ニコセノヘヘヘノメフツネャヮトな日本語になっていたら、どうかさりげなく注意して下ちい。

▲PageTop

Copyright © 2005-2010 香港経由、旅たびアジア By Betty. All rights reserved.

inserted by FC2 system